Deutsch |
français |
Lexikon |
lexique |
Gambling Firm |
entreprise de maisons de jeux |
Glossar |
glossaire |
Gang |
dérive (horlogerie) |
Gang |
spire (ressort) |
Gangabweichung |
écart de marche (horlogerie) |
Gangschein |
bulletin chronométrique, bulletin officiel de marche (horlogerie) |
Gartengeräte system |
système d'outils de jardin |
Gasgrill |
gril à gaz, barbecue à gaz |
Gas-Sammelbox |
collecteur de gaz (gril à gaz) |
Gassenbühne |
scène à l'italienne, implantation à l'italienne, scène à costières |
Gästehandtuch |
serviette invités |
GA, Generalagentur |
AG, agence générale |
GA, Gerichtsakten |
dossiers du tribunal |
GA, Gutachtenauftrag |
ordonnance d'expertise |
GAFI |
Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux |
GAP-tauglich |
interface GAP (électronique) |
Garantie- vs. Gewährleistungsrechte |
la "Garantie" est accordée par le vendeur; les "Gewährleistungsrechte" sont plutôt des droits découlant de la responsabilité pour les défauts de la chose (garantie du vendeur / garantie légale?) |
GAV, Gesamtarbeitsvertrag |
CCT Convention collective de travail |
GBI |
SIB, Syndicat Industrie et Bâtiment |
GBS |
Gesamtbanksteuerung, pilotage général de la banque? |
GC |
Gruppenchef (police) |
GdG |
Gewerkschaft der Gemeindebediensteten (Autriche?) |
GE |
Geschädigter, lésé |
Gebetszeiten |
services religieux |
Gebühr |
redevance, taxe, tarif, finance, droit, émolument, port |
Geburtengeld |
indemnité de naissance |
Gecastet |
(groupe de musique) qui s'est formé tout seul (pas sur casting) |
Gefährdungsschaden |
mise en péril équivalant à un dommage? dommage par mise en péril? |
Gefährliche Drohung |
(Autriche) menace d'atteinte grave? |
Gefäss |
contenant, programme, paquet, train (de mesures), instrument en prise sur (avec), canal, véhicule |
Gefertigte |
(Amt) auteur; dem gefertigten Gericht, le tribunal qui est l'auteur du document, qui l'envoie |
Gefreiter |
appointé |
Gegenkonto |
compte de contrepartie |
Gegenpartei |
partie adverse; co-contractant |
Gegenständlich |
en question, présent? figuratif, concret, objetif, objectuel |
Gehäuse |
(parfois) corps |
Geheimhaltung, Pflicht zur |
exigences de confidentialité |
Geldschwemme |
injection de liquidité massive, injection massive de liquidités |
Geldwäschereigesetz GwG |
LBA, loi sur le blanchiment d'argent |
Geldwäschereirichtlinien |
Directives (de la CFB) sur le blanchiment |
Gelfilter |
filtre de gélatine (chaud, froid, dense...) (photo) |
Geltend machen |
faire valoir, exercer |
Geltung beanspruchen |
être valable, rentrer en vigueur? (après une période de modifications), cf. Gültigkeit beanspruchen |
Gehäuse |
boîtier(s) |
Geldabfluss/Geldzufluss |
sorties/entrées de trésorerie |
Geldwert |
appréciable en argent, quantifiable |
Gemeinde |
communauté (religieuse); commune |
Gemeindekanzlei |
(Suisse) Greffe municipal, greffe communal, chancellerie communale ou municipale |
Gemeindeordnung |
loi sur les communes |
Gemeindesteuerausscheidung |
répartition intercommunale, répartition de l’impôt communal |
Gemeindeverwaltung |
bureau communal |
Gemeinkosten |
frais généraux, frais communs |
Gemeinsame Sorgerecht |
droit de garde conjoint |
Gemischte Schenkung |
donation mixte |
Generalstab |
état-major (général); secrétariat général? |
Generika |
médicaments génériques |
Gepäckträger |
bagagiste |
Gerändelt |
chagriné? (papier) |
Geräte |
instruments (chimie) |
gerichteter Graph |
graphe orienté (avec sommets et arcs; non orienté = avec sommets et arêtes) |
Gerichtskasse |
auf die Gerichtskassegenommen, (frais) supportés par le tribunal |
Geröllkessel |
cuvette d'éboulis |
ges. |
Gesetzlich |
Gesamtarbeitsvertrag |
convention collective de travail |
Gesamtbundesrat |
collège gouvernemental |
Gesamteigentum |
propriété commune |
Gesamtgut |
bien communs (sous le régime de la communauté de biens) |
Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse |
secrets commerciaux et industriels |
Geschäftsbereich |
selon les entreprises: division, secteur, service, département |
Geschäftsbericht |
rapport annuel, rapport de gestion, rapport d'activité |
Geschäftskontrolle |
(Bureau de) Gestion des affaires et des dossiers; aussi chrono (archives) |
Geschäftsmässig begründet |
justifié par l'usage commercial |
Geschäftsordnung |
règlement interne (ang. rules of procedure) |
Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates |
Commission de gestion du Conseil national (CdG-N) |
Geschäftsstelle |
Secrétariat central (tennis), secrétariat, greffe, magasin, bureau, siège (Ligue pulmonaire), secrétariat général (Alliance 'Protection contre le tabagisme passif'), succursale? (banque) |
Geschäftsstelleleiter |
Greffier-juriste, greffier en chef, greffier, secrétaire général |
Geschäftsführervertrag |
contrat de gérance d'affaires |
Geschäftskontrolle, Kontrolle |
rôle des causes, rôle (à Lucerne) |
Geschäftsverwaltung |
(système informatique, Confédération suisse) Gever |
geschlagen |
die Kosten werden zur Hauptsache geschlagen: les frais suivent le sort de la cause |
geschlossener Kopfhörer |
écouteurs casque (audio) |
Geschossfläche |
surface au plancher |
Geschwindigkeitsstufen am Getriebe |
vitesses sur la transmission |
Gesellig |
de récréation |
Gesellschaft Schweizer Zahlenlotto |
Société de la Loterie Suisse à numéros |
Gesellschaftsgläubiger |
créanciers sociaux, sociétés créancières |
Gesellschaftsrechtliche Verträge |
contrats de société |
Gesetzeswissenschaft |
science de lois (de cause à effet) |
Gesetzmässigkeit |
lois, régularité, détermination, déterminisme |
Gesicht |
visage, fig. carte d'identité, personnification, incarnation; fenêtre? |
Gesichtserkennung |
détection des visages (appareils), reconnaissance des visages (cerveau) |
Gesperrte Einsatzräume |
périodes d'affectation exclue |
Gesprächsguthaben |
Crédit de communication (téléphonie) |
Gestaltung |
conception, configuration etc.; modeler, moduler; cadrer; structuration? forger, former, déterminer; définition, organisation; création d'expression, caractérisation |
Gestaltungsrecht |
droit subjectif et unilatéral de modifier ou d'influencer une relation juridique (ex.: Kündigung, Anfechtung, Rücktritt) |
GestG |
LFors, ancienne loi sur les fors (Gerichtsstandsgesetz) abrogée avec l'entrée en vigueur du Code fédéral de procédure civile |
"Gesundheitsförderung Schweiz" |
"Promotion Santé Suissse" |
Gesundheitsversorgung |
soins de santé |
Gewährleistung |
Garantie légale (en raison des défauts de la chose)? les garanties spécifiques données par le vendeur? (le français ne fait généralement pas de différence entre "Gewährleistung" et "Garantie" (tous deux traduits par "garantie"); Garantieansprüche: action en garantie? Inanspruchnahme wegen Gewährleistung: prendre (un vendeur, un concessionnaire) à partie au titre des garanties données, ou de la garantie légale? |
gew. gewichtet |
pondéré (marketing) |
Gewerbebeschränkung |
limitation des activités (servitude) |
Gewerbeliegenschaft |
immeuble commercial |
Gewerbetreibende |
acteurs des arts et métiers? |
Gewerbliche Schutzrechte |
droits de propriété intellectuelle ou industrielle |
Gewerbliche Schutzrechte |
Droits sur la propriété industrielle |
Gewerbmässiger Betrug |
Escroquerie par métier |
Gewinnsteuer |
impôt sur le bénéfice |
GF |
Geschäftsführer; Geschäftsfelder, domaines d'activités |
GF |
Grobe Fahlässigkeit, négligence grave ou faute grave (FG) |
GF-Quote |
quote-part pour faute grave (assurances) |
Giftklasse 5 S (S pour Selbstbedienung) |
classe de toxicité faible, admise sans restriction à la vente en libe service) |
Gigot |
parfois jambon |
Gitter |
nid d'abeilles (photo) |
Gitternetzlinien |
quadrillage |
GJ |
Geschäftsjahr, exercice, année comptable |
GK |
Geschäftskontrolle |
GK |
Geschwindigkeitskontrolle |
GL |
Geschäftsleitung |
Glattstellen |
dénouer (une position) (finance) |
Glaubhaft machen |
établir de manière vraisemblable; (à moins qu’il n’y ait) un motif crédible de soutenir |
Gleitfähigkeit an den Linien |
qualité de frottement sur les tapis roulants |
Gleitringdichtung |
garniture étanche à anneau glissant |
Gleitzeit |
horaire mobile, horaire flexible, plage flexible, heures flexibles (variables), heures libres, plage mobile, horaire variable |
Gliederung |
présentation (comptes) |
Global |
à l’échelle internationale |
Globalberatung |
Conseil global (CG) (assurances) |
Gobo |
gobo (photo) |
Goldene Gütezeichen der SKG |
insigne d'or de la SCS |
Goldrutenkraut |
verge d'or (homéopathie) |
Goms |
au-dessus de Fiesch, vallée du Rhône - domaine ski de fond; vallée; pas de localité de ce nom |
Gondelbahn |
Télécabine |
GP |
Grand Prix |
gPa |
gibt Personalien an, décline son identité |
GPK |
Geschäftsprüfungskommission (CdG), Commission de gestion (du Conseil national) |
Graffiti-Feld |
zone graffiti (PDA) |
Grafik |
graphique, graphisme, infographie |
Graukeil |
coin de Goldberg, filtre dégradé neutre, charte de gris; aussi gélatines |
Graustufe |
niveau de gris |
Griff (4-Griffe) |
griffe (4 griffes) (moyen de sertir) |
Greifersystem |
système de crochet (machine à coudre) |
Grobeinstellung |
(informatique) approximation |
Grossflächige Leuchte |
grande boîte à lumière ou lampe à grande surface (photo) |
Grossformatkamera |
caméra grand format (= format des négatifs) (photo) |
Grosskunde |
Client majeur, grand client |
Grossrechner |
système central de traitement, unité centrale (ordinateurs) |
Grundbild |
Ecran de départ? |
Gründen |
Ohne Angabe von Gründen: sans avoir à s'en expliquer (sans avoir à indiquer de motifs) |
Grundfläche |
Surface primaire |
Grundgebühr |
(notaire) émolument |
Grundlagenpapier |
document de base, de fond, cadre, de travail |
Grundstellung |
Etat réinitialisé |
Grundumsatz |
Métabolisme basal, de base, fondamental; dépense énergétique (à l'état de repos) |
Gründungen |
structures |
Grundversorger |
médecin de premier recours |
Grundversorgung |
(catalogue de) prestations de base (de l'Etat), approvisionnement de base, service universel; (santé) soins de premier recours, soins de base |
Gruppe-3-Fax |
fax (de) groupe 3 |
Gruppenfreistellungverordnung |
Règlement d'exemption par catégorie (entreprises exemptées de notifier le fait qu'elle reçoivent une aide ou subvention?) |
Gruppenlaufwerk |
lecteur-réseau (enregistrer sous un) |
GS |
Gerichtsstand, compétence territoriale, juridicionnelle |
GSM |
Global System for Mobile Communication |
GU |
Generalunternehmen |
Gulaschkommunismus |
Communisme du goulasch, façon goulasch |
Gültigkeit beanspruchen |
être valable [dans certains contextes] |
Gumpischloss |
château gonflable |
GUS |
CEI, Communauté des Etats Indépendants |
GUT |
Gemeinschaft umweltfreundliche Teppiche |
Gute Freitag |
Vendredi Saint |
Gute-Laune-Pop |
feel-good pop |
Güterrechtliche Auseinandersetzung |
liquidation du régime matrimonial |
Gutschrift |
note de crédit, bon de paiement; versement, bonus? crédit |
GuV |
Gewinne und Verluste |
GVG |
Gerichtsverfassungsgesetz, loi cantonale d'organisation judiciaire |
GVO |
Gentechnisch Veranderte Organismen = OGM, organismes génétiquement modifiés |
GVO, Gruppenfreistellungverordnung |
REC, Règlement d'exemption par catégorie |
GW |
Geldwäscherei |
GW |
Grenzwerte (médical) |
GWG |
LBA, loi sur le blanchiment d'argent |
GWh/a |
gigawattheures |
Gwo |
Gelesen (, genehmigt und unterschrieben) wie oben? |
Gz |
Geschäftszahl |
GzD |
Gut zum Druck, bon à tirer |
GZW |
gemeinsame Zeichnungsvollmacht (faux, ce serait Gzv) |
H |
Heimatort, originaire de |
H |
revue Have/Reas |
Hackelements |
éléments bineurs ou de binage |
Haftende |
das Haftende, la date d'expiration normale de la peine? |
Hafteröffnung |
notification de la détention |
Haftrichter |
juge de l'arrestation |
Haftungsanspruch |
prétention en responsabilité |
Haltebügel |
tringle d'accrochage (support) (barre de métal recourbée en dessous de la planche à repasser) |
Haltekosten |
= Unterhaltskosten, frais d'entretien |
Hammerflügel-Klavier |
piano-forte |
Hammerklavier |
piano-forte, piano |
Handelsmakler |
courtier de commerce |
Handelsregisterverordnung |
Ordonnance sur le Registre du Commerce |
Handelsvertrag |
traité de commerce, contrat (accord) commercial |
Handkonterzug |
équipe manuelle contrebalancée (théâtre) |
Handknötchen |
papules |
Händler |
(parfois) agent; négociant, opérateur à la corbeille, crieur; (voitures) concessionnaire ou agent, c'est selon |
Handlungswissenschaften |
sciences de l'économie politique? (comprennent ethique, pédagogie, science du droit; théorie politique, commerce, sciences sociales?) |
Handrührer |
malaxeur à main (électroménager) |
Handstretcher |
dérouleur à main, distributeur à main |
Handstretchfolie |
pellicule (ou film) étirable à la main |
Handtaschenanhänger |
pendentif pour sac à main |
HAS |
Liste SHA, liste des substances homéopathiques et anthroposophiques |
Hash-Wert |
empeinte numérique? hachage cryptographique? message digest? condensat? |
Hauptsache |
Die Kosten werden zur Hauptsache geschlagen, les frais (de la procédure) suivent le sort de la cause |
Hauptstrahlungsrichtung |
Direction du rayonnement maximal, direction du gain maximal, axe du rayon principal (téléphonie) |
Hauptventilblock |
distributeur principal (anglais MCV, Main Control Valve?) |
Haushaltentkalker |
détartrant de ménage |
Haushalterin |
gouvernante |
Hausplatz |
palier? |
Hausspezialität |
spécialité de comptoir (pharmacies, drogueries) |
Hausverband |
(syndicalisme) groupement interne d’entreprise ? |
HD |
Hausdurchsuchung = perquisition au domicile |
Head-Coach |
entraîneur en chef (tennis) |
Heilmittelgesetz |
loi sur les produits thérapeutiques (LPTh) |
Heilungskosten |
frais de traitement (assurance maladie) |
Heimischer Markt |
marché local (pour l'accès aux denrées alimentaires) |
Heissfolie |
(kaltfolie) pelliculage à chaud / à froid, film chaud? |
Heissfolienprägung |
impression de film à chaud? estampage à chaud? gaufrage de film à chaud, pelliculage à chaud? gaufrage à chaud? |
Heizkostenverteiler |
Répartiteur des frais de chauffage |
Heizlüfter |
thermo-ventilateur |
Heizpatrone |
système de chauffage (machine à café) |
Heizplatte |
plaque chauffante (ou: de chauffe) (électroménager) |
Heizstufe |
position de chauffage (électroménager) |
Hellfeld |
fond clair, champ clair |
Hellraumprojektor |
Projecteur en lumière du jour? rétroprojecteur |
HEM |
Helfende Massnahmen, mesures d'aide (à une victime de mauvais traitements) |
Hemmung |
échappement (horlogerie) |
Hemmrad (Uhr) |
roue d'échappement |
Herausforderung |
chose à atteindre, défi, challenge, stimulation, mise à l'épreuve, accomplissement, fil à retordre, pain sur la planche, effort nécessaire, incontournable, enjeu |
Herausgeber |
(Zeitung, droit d'auteur, parfois) rédacteur en chef |
Herausgabe |
(concordat) restitution |
herauslösen |
aussi extraire, extraction (textiles) |
Heroinhydrochlorid |
chlorhydrate d'héroïne |
Heroin-HCl |
Héroïne-HCl (ou avec point surélevé au lieu du tiret) |
Herrschaftsbereich |
boîte aux lettres, par exemple; lieu où le courrier peut être considéré comme reçu; sphère de puissance; sphère de disposition? cf. Zugang |
Herstellung |
fabrication, construction |
Herzkreislauf |
Appareil cardiovasculaire (ou circulatoire) |
HF |
Hautes fréquences |
hg. |
hiergerichtlich, hier gerichtlich (tribunaux du pays, procédure judiciaire du pays) |
HG |
(deutsches) Härtegrad, unité allemande de dureté de l'eau (calcaire). Franz. HG = TH, titre hydrotimétrique (électroménager) |
HH |
Hansestadt Hamburg; (éventuellement Heide Holstein) |
Hilfsstoffe |
adjuvants (homéopathie) |
Hilfsweise |
à titre subisidiaire |
Hintergrundbeleuchtung |
rétro-éclairage (écran d'ordinateur) |
Hinterlage |
garantie, gage mobilier, nantissement |
Hintergrundverarbeitung |
Traitement en tâche de fond (rendu en tâche de fond) (ordinateurs) |
Hinterlegen |
(informatique) eingeben, enregistrer, répertorier, proposer; général: consigner, déposer (en consignation), renseigner, remplir (un champ)? affecter (un intérêt, des ressources)? |
Hinweis |
Attention, nota bene, nota, indication |
HK |
Herstellkosten, coûts de production |
Hochbau |
bâtiment |
hochglanzpolier |
poli (poli miroir) (fer à repasser) |
Hochstatif |
mât télescopique |
Höchstpersönlich |
éminemment personnel, strictement personnel (droit) |
Hochweiss |
Extra-blanc (papier) |
Hochwert |
valeur de l’abscisse |
Hohe Feiertage |
grandes fêtes (juives) |
Höhere Fachprüfung |
examen professionnel supérieur |
Hohlkehle |
fond continu (horizon invisible - sol/mur arrondi) (photo) |
Höher (en parlant d'une version de logiciel) |
sup., supérieur |
Höhere Faschule (HF) |
école spécialisée (ES) |
Holen |
aller chercher, accéder à |
HöS |
Höchstspannungsnetz, réseau à très haute tension |
Hotelmeldeschein |
bulletin d'hébergement? (contexte: asile de nuit de l'Armée du Salut); bulletin d'arrivée rempli à l'hôtel |
Höherversicherung |
augmentation de l'assurance |
Hort |
parascolaire (Suisse), école gardienne (Belgique) |
Hostalen |
hostalène (matière synthétique) |
Hotelrechnung |
note d’hôtel |
Hptm |
Hauptmann, capitaine, Cap |
HRA, Handelsregisteramt |
On dit: RC du Tribunal de (Munich, etc...), ce n'est pas le Tribunal du RC (HR-Gericht) |
HRB |
Handelsregisterblatt, Feuille d'avis du RC |
HR-Gericht |
Tribunal du RC |
HRP |
Hellraumprojektor, projecteur en lumière du jour? |
HR-Richter |
probablement Hofrat-Richter dans un tribunal autrichien avec jury (peut être un juge assesseur) |
HSL (Haftsachenleitstelle) |
bureau central des questions de détention |
HTI |
Haute école technique et informatique |
HTL |
Höhere Technische Lehranstalt, Ecole technique supérieure (école d'ingénieurs) ETS, ces écoles sont devenues des HES (Hautes Ecoles Spécialisées) |
HTT (High Tension Tower) |
pylône (mât) à haute tension (téléphonie) |
HU (Haftanstalt und Untersuchungsgefängnis) |
prison |
Hülse |
mandrin(pour rouleaux de papier), emballage |
Hundeführer |
conducteur de chiens |
Hundepass |
passeport de chien |
HV, Hauptverhandlung |
audience |
HW |
Hardware (matériel, matériels) |
HWS Halswirbelsäule |
colonne vertébrale cervicale, vertèbres du segment cervical |
Hydraulische Ansaat |
ensemencement hydraulique |
Hygienepapier |
Papier à usages sanitaires et domestiques |
Hygrostat |
hygrostat |
IBN |
Inbetriebnahme |
IBS |
Inbetriebsetzung, mise en service |
IDS |
Identitätsstatus? |
i.f. |
in fide, fidèlement retranscrit (serait i.F.?), ou ipse fecit, rédigé par |
IFC |
Interfussball-Cup |
IG, Industriegemeinschaft Elektro-Installationsmaterial |
groupement des fabricants de matériel électrique |
IG, Interessengemeinschaft |
communauté d'intérêts (ou d'intérêt?), communauté interprofessionnelle, communauté de défense d'intérêts |
Illegale Einreise |
entrée irrégulière (dans un pays) |
Immission |
immission; nuisance |
Impressum |
mention(s) légale(s), achevé d'imprimer, dépôt légal, adresse bibliographique, renseignements, contact, ours (jargon), colophon (ancien), références de publication |
Impulsjetdrucker |
imprimante à jet impulsionnel? |
Inanspruchnahme (gerichtliche) |
revendication, réclamation en justice, action en justice, prise à partie? "Inanspruchnahme aus Gewärhleistung" action en garantie? |
In Form gestrickt |
tricoté en forme, fully fashioned, panneaux structurés, tricot intégralement proportionné |
Indikationsangabe |
(médicaments) mention de l'indication; il s'agit de la mention d'un domaine d'application; les médicaments sans indication nécessitent que le thérapeute ait une connaissance générale du principe thérapeutique (thérapeutes complémentaires, thérapies individualisées) |
Indirekt schuldrechtliche Bestimmung |
clause indirectement obligationnelle ou semi-normative |
Indirekte Drittwirkung |
effet horizontal indirect, opposabilité aux tiers? |
Induktionsschleifen |
collier à induction (téléphonie mobile) |
Ingenieurvertrag |
Contrat de génie civil |
Inhaber |
parfois: maître (maître du fichier dans la loi sur la protection des données) |
Inhalt |
Données, informations, fond, matière, contenu; objet, substance, sommaire ; supplément, élément; sens |
Inhaltfilterlisten |
Listes de filtres (antivirus, antispam, etc.) |
Inhaltlich |
en substance; vu: concrètement |
Inkassorisiko |
risque de non-encaissement |
Innerkant Fassadenwand roh |
nu intérieur des façades |
Innlokale |
bistrots genre pub anglais |
Institut für Schnee- und Lawinenforschung |
Institut fédéral pour l'étude de la neige et des avalanches (à Davos) |
Instradierung |
sigle, code du service ou du département d'une entreprise |
Intake |
Service d'accueil |
Integration |
intégration, globalisation, synthèse, conception intégrée |
Interessenbereich |
centre(s) d'intérêt |
Interkantonale Landeslotterie |
Loterie intercantonale suisse |
Interna |
(électricité) schéma interne |
Internet-Auftritt |
site Internet, présence sur l’Internet |
Invalidenkinderrente |
rente d'enfant d'invalide (fondation de prévoyance) |
Inventarisierung |
inventaire |
Ionenmobilitätsspektrometrie |
spectrométrie de mobilité d'ions |
IKPO |
OIPC, ang. ICPO nom d'Interpol, Organisation Internationale de Police Criminelle (l'OICP-Interpol) |
Inline skating |
roller (en ligne) |
In Sachen |
dans l'affaire |
InsO |
Insolvenzordnung: loi (règlement) sur l'insolvabilité |
IT Applikationsmanagement |
IT Application Management |
i.V. |
in Vertretung, dans certaines banque mandataire commercial, Zeichnungsberichtung als Handlungsbevollmächtiger; personne autorisée à signer pour une autre |
i.V.m. |
in Verbindung mit - en combinaison avec |
IP.PI |
Production intégrée (écologie) |
IPRG |
LDIP (loi fédérale sur le droit international privé) |
IRP |
Institut für Rechtwissenschaft und Rechtspraxis (St-Gall) |
Ist/soll |
réel/prévu |
Ist-Zustand |
situation sur le terrain? état des lieux? |
IVP,Investitionsplanung |
planification des investissements |
IWC AG |
IWC SA |
IZV |
Internationaler Zahlungsverkehr, services financiers internationaux (Poste suisse) |
Je zur Hälfte |
pour moitié chacune (des parties), à raison de la moitié chacune |
Jahresergebnis |
bilan ou compte annuel |
Jahressteuergesetz |
loi fiscale annuelle |
Jämthund |
chien du Jämtland ou chien d'élan suédois |
JEV |
Jahresendverarbeitung |
JM FA |
Justice militaire, Forces aériennes |
Jugendschöffengericht |
tribunal d'échevins pour enfants |
Julienne-Scheibe |
disque à julienne (électroménager) |
Juragewässer Korrektionen |
corrections des eaux du Jura |
Justiziabel |
justiciable, pouvant être tranché en justice |
JZ, Juristen Zeitung |
Journal des juristes |
KA-ER |
Kommissariat-Ermittlungen |
KA-KD-PLE |
Kommissariat Kriminaldienst Planung/Einsatz |
Kabelkanal |
conduit de câbles |
Kabeltauglich |
Aussi pour réception par câble (TV) |
Kachel |
(sur un écran) bloc |
Kader |
cadre ou joueurs (membres) du cadre (tennis) |
Kaffeefettlöser |
Produit de nettoyage (électroménager) |
Kalkulatorisch |
calculatoire, arithmétique, prévisionnel |
Kaltfolierung |
dorure à froid, marquage à froid, pelliculage à froid |
Kaltmantelgehaüse |
boîtier à revêtement froid (grille-pain) |
Kamerarückwand |
dos (de chambre) (photo) |
Kanal-Bündelung |
(informatique) mode multicanal? |
Kanalunterhalt |
Service des égouts (Bienne) |
Kanten |
chants (cuisines) |
Kantenlicht |
lumière d'arête? (photo) |
Kantonale Gebäudeversicherungsanstalt |
Assurance de bâtiments cantonale (de droit public). Equivalent dans certains cantons: sociétés d'assurance-incendie concessionnaires en Suisse |
Kantonales Volkseinkommen |
Revenu des cantons (Volkseinkommen = revenu national) |
Kantonsrat |
Parlement (JU), Grand conseil (BE), membre du Parlement, député au Grand conseil ou au Parlement, conseiller cantonal |
Kapazitäten |
capacités, disponibilités |
Kapitalaufnahme |
augmentation de capital |
Kapitalausstattung |
dotation en capital |
Kapitalgesellschaft |
société de capitaux |
Kapitalgewinn |
bénéfices en capital |
Kapitalvorgang |
rang préférable |
Kapselhalter |
porte-capsule (1 capsule) (avec piston?) (machine à café) |
Kaputzenmuskel |
trapèzes (muscles) |
Karenzentschädigung |
contrepartie financière, rétribution (de l’obligation de non-concurrence) |
Karton Altpapier |
carton de récupération |
Käseschmiere |
morge (fromages) |
Kassenarzt |
Médecin conventionné |
Kassette mit Klinge |
cassette de coupe (trancheuse) |
Kassierstation |
Téléphone de caisse |
Kauf, in Kauf nehmen |
s'attendre à, prévoir, s'accommoder (de l'idée que, de la survenance de l'acte illicite), prendre en compte, entrevoir |
Kaufsucht |
Dépendance à l'achat (frénésie de consommation) |
KB |
Kurzbetrieb |
KB CH (Konzernbereich CH) |
(Assurances) Division Suisse |
KBQ, Kommission für Berufsentwicklung und Qualität |
CDQ (commission pour le développement et la qualité?) |
KD ED |
Kompentenzzentrum Digitale Ermittlungsdienste? Erkennungsdienstliche Erfassung? |
KD |
Kompakt Disc, CD |
Kennzahl |
chiffre-clé, chiffre-indice, indice |
Kennzeichnungskraft |
(LCD) force distinctive, caractère suffisamment distinctif, caractère distinctif fort |
Kenntnisnahme |
(Dans un PV) Il est pris acte de (document, information); (dans une liste de destinataires) pour information |
Keck |
mutin |
Keine |
sans, aucun, néant |
KER |
Kurzfristige Erfolgsrechnung, CRCT, compte de résultats à court terme |
Kern- |
central, principal, type |
Kess |
jeune, joli, insolent |
KEST (Kapitalertragssteuer) |
impôt sur le revenu du capital (Autriche) |
Key Account ganze Schweiz |
Responsable pour la Suisse (éditeur journal) |
KG (Kontegegenbuch ou Kassa-Geschäft?) |
carnet de banque? opération au comptant? |
kgg |
kundgegeben? (après "Versandt") |
KHM |
Kriminalhauptmeister, grade dans la police |
Kick-back-Aufstellung |
relevé avec répartition (des recettes) |
KIGA, Kantonales Amt für Industrie, Gewerbe und Arbeit |
Office cantonal de l'industrie, des arts et métiers et du travail (cf. ancien OFIAMT, BIGA) |
Kippohr |
oreille (de chien) à pointe recourbée |
Kippschalter |
interrupteur basculant |
Kiste |
émission télévisée de divertissement (familier) |
KK |
Kriminalkommissariat |
KK |
Kontokorrent |
KKS, Kathodischer Korrosionsschutz |
protection cathodique contre la corrosion |
KKS-Messstelle |
dispositif de mesure de la protection cathodique contre la corrosion |
Klageschrift |
mémoire (de demande, de réponse?) |
Klappenverschluss |
(Sackaufhängevorrichtung mit Ausguss) fermeture à trappe? (dispositif verseur pour un matériau de calage) |
Klemmkeil |
coinceur (alpinisme) |
Klettersteig |
via ferrata? |
KLZ |
Kant. Lagezentrum: Centrale d'information cantonale |
Klageidentität |
identité de cause? litispendance? |
Klammeraffensymbol |
arobase (@) |
Klappen |
clips? |
Kleinvieh macht auch Mist |
les petits clients/boulots/contrats donnent du pain sur la planche |
Klima |
air ambiant, atmosphère, conditions ambiantes |
KLV (Krankenpflege Leistungsverordnung |
OPAS (Ord. sur les prestations de l'assurance des soins) |
Km |
Kindsmutter, mère de l'enfant |
KMB |
Konservatoriums- und Musikgesellschaft Biel |
KMU (Klein- und Mittelunternehmen) |
PME |
KO |
Körperoberfläche, SC surface corporelle (analyses médicales) |
Koalitionsfreiheit |
liberté syndicale |
KOK |
Kriminaloberkommissar |
Kollabierbar |
Réductible? (arborescence) |
Kollator |
(Liechtenstein) collateur; protecteur, curateur |
Kollektormotor |
moteur collecteur (électroménager); moteur à collecteur |
Kollisionsrechtlich |
en ce qui concerne le conflit de lois |
Kommerzielles Angebot |
offre chiffrée? |
Kommissionierung |
préparation à l'expédition, manutention |
Kommissionsbilder, Kommissionsarchive |
images (provenant d'archives) à la commission, archives à la commission (banques d'images) |
Kommissionsreglement |
règlement de commissionnement |
Kompetenzordnung |
Delegation of Authorities |
Komponenten-Eingang |
entrée composite |
Konditionen |
rabais (individuel), conditions spéciales, conditions |
Konditionstrainer |
entraîneur de condition physique (tennis) |
Konf. Grösse |
Konfektionsgrösse, taille confection (ex.: 36/38) |
Konferenzschaltung |
fonction conférence (téléphonie) |
Konfliktsensitiver Ansatz |
démarche qui tient compte des situations de conflit |
Konkludent |
implicite; konkludentes Verhalten, comportement permettant d’inférer une modification implicite du contrat |
Konkret |
précis, explicite, (exemple) pratique? |
Konkretisieren |
donner des cas pratiques, préciser dans la pratique |
Konkurrenz |
concomitance; concurrence (parfaite ou imparfaite) |
Konkursanfechtung |
action révocatoire; inopposabilité (à la masse) |
Konkursbegehren |
réquisition de faillite |
der Konkursbetreibung unterliegen |
être sujet à la poursuite par voie de faillite |
Konkursdelikt |
Délit dans la faillite, délit de banqueroute |
Konkursgericht |
Tribunal de la faillite; tribunal statuant en matière de faillite |
Konkursrichter |
juge de la faillite |
Konsequent |
parfois: résolument; avec cohérence, de manière conséquente |
Konsignationslagervertrag |
contrat de dépôt de consignation; contrat de stock de consignation? Il s'agit d'un stock constitué auprès de l'acheteur et d'où celui-ci peut prélever des articles au fur et à mesure, ce qui donne chaque fois lieu à un contrat de vente, à certaines conditions. (domaine pharma) |
Konstrukt |
concept, structure; latente Konstrukt: variable latente? |
Kostenfolge |
incidence financière, ...que les frais soient mis à la charge de |
Konsolidierungskreis |
périmètre de consolidation |
Kostenpflichtige Nummer |
numéro (de téléphone) surtaxé |
Konstruktion |
conception, structure? |
Kontoübertrag |
transfert de compte, account transfer |
Kontrollauszug |
extrait d'enregistrement (chiens importés)Siche |
Kontrollauszug |
extrait d'enregistrement (chiens importés) |
Kontrollprint |
tirage de contrôle; tirage de référence? |
Kontrollstelle des Bundes für die Bekämpfung der Geldwäscherei |
Autorité de contrôle de la Confédération en matière de lutte contre le blanchiment d'argent |
Konzernprüfer |
réviseur des comptes de groupe |
Kopf |
pro Kopf: par tête, parfois par habitant |
Kopierpapier |
Papier à copier, papier pour photocopies (et imprimantes), papier photocopies |
KoRe |
Kostenrechnung, calcul des coûts, comptabilité analytique? |
Körperliche Mängel |
défauts physiques (aussi d'un terrain) |
Korpus |
corps (d'un bureau) |
Kostenbeitrag |
contribution à la couverture des frais |
Kostenberechnung |
calcul des coûts |
Kostenbudget |
budget des coûts |
Kostengutsprache |
garantie de remboursement des coûts (assurance); garantie de paiement; décision de prendre en charge les frais |
Kostenlimit, Kostenabgrenzung |
plafonnement des coûts |
Kostenneutral |
sans incidence financière |
Kosten-Nutzen-Verhältnis |
rapport (relation) coût-bénéfice, coût-profits, coût-efficacité |
Kostenstelle, KST |
service de comptabilité (marketing), centre de charges, de frais, de coûts |
Kostenträger, KTR (aussi vu KST) |
porteur de coûts? unité d’imputation des coûts, centre de prise en charge des coûts, support de coûts, postes de dépenses |
Kostentreiber |
inducteurs de coûts |
KP |
Kommandoposten, poste de commandement, PC |
KP-Rück, KP-Front |
PC soutien, PC terrain? poste d'arrière-garde, de première ligne? |
KPA |
Komplementär- und Phytoarzneimittel, médcophy, médicaments complémentaires et phytomédicaments |
KPI |
Kriminalpolizeiipektion, v. ci-dessous |
KPI (Z) |
Kriminalpolizeiipektion mit zentralen Aufgaben, inspectorat de police criminelle chargé de tâches centrales |
Kpl |
Korporal = caporal |
kpl |
komplett (électroménager) |
Krankenpflege |
soins infirmiers, soins médicaux |
Krankentaggeldversicherung (KTG) |
assurance d'indemnités journalières |
Kranz (Rahmen) |
parois d'une caisse à tableaux (étroite), caisse-ceinture? seulement les parois sans la face (verso du tableau) ni le fond (recto?), cadre? |
Kreation |
design, composition? |
Kreditpaket |
offre de crédit |
KREDZ |
Kreditzinsstatistik, (enquête) statistique des taux d'intérêt appliqués aux crédits |
Kreditrahmen |
limite de crédit, ligne de crédit |
Kreisdiagramm |
graphique sectoriel, camembert |
Krida (fahrlässige) |
(Autriche) faillite par négligence? crida (latin)=proclamation; crida pignorum=proclamation des gages de nantissement |
Kriminalpolizei |
Police judiciaire (ou police criminelle) |
Kriminalpolizeiliche Zentralstellen |
Offices centraux de police criminelle |
Kriminaltechnik |
service de technologie criminelle |
Kriminaltechnischer Dienst, KTD, Kriminaltechnische Untersuchungsanstalt, KTA |
Service (institut) de technologie criminelle, police scientifique, service de l’identité judiciaire |
Kripo |
Kriminalpolizei |
KSC |
Kudenservice Center |
KST |
Kostenstelle, service de comptabilité, centre de coûts etc., ou Kostenträger, unité d'imputation |
KTD |
Kriminaltechnischer Dienst, service de l’identité judiciaire, police scientifique, service de technologie criminelle |
KuBe |
Kundenberater, Kundenbetreuer |
Küchenbuch |
album des cuisines |
Küchenkombination |
bloc cuisine, bloc-cuisine |
Kundenbetreuung |
service à la clientèle? |
Kundenfrequenz |
assiduité des clients (marketing) |
Kundennutzen |
utilité-clients? faire la différence? être tout bénéfice? profit; avantages client |
Kündigung |
Aufnahme und Kündigung von Darlehen und Bankkreditenvon: Ouvrir et dénoncer des prêts bancaires |
Kündigungstermin |
terme de congé |
Kurier |
passeur (de stupéfiants) |
Kursleiter |
animateur |
Kurverein |
Office du tourisme |
Kurzbetrieb |
Fonctionnement de courte durée, plages de travail brèves, utilisation brève (électroménager) |
Kurzbrief |
message postalisé (Autriche) |
Kurzversuch |
Essai accéléré |
Kurzwahlnummer |
(tél.) numéro abrégé |
Kv |
Kindsvater, père de l'enfant |
KV |
Kaufmännischer Verband, SEC, Société suisse des employés de commerce |
KVG |
LAMal, loi (fédérale) sur l'assurance maladie |
KVV |
OAMal (ordonnance sur l'assurance maladie) |
KVZ |
Konsumverein Zurich |
KW |
Kalenderwoche, semaine |
KWG (Kreditwesengesetz) |
Loi allemande sur le crédit ou sur le régime des crédits |
L&L Delikte (Leib & Leben Delikte) |
délits contre la vie et l'intégrité |
Ladbar |
chargement par qqch |
Ladeschale |
cavité de chargement (audio) |
LAF |
Lungengängige Asbestfaser, FAR, fibres d'amiante respirables |
Lagezentrum |
Centrale d'information (voir KLZ) |
Lager Abholer |
magasin-entrepôt (informatique) |
ab Lager |
en magasin? départ magasin? (prix) |
Lagermaterial |
articles gérés en stock |
Laminat |
stratifié (revêtements de sols) |
Länderengagements |
(Banque) Engagements à l'étranger (dettes nationales de pays étrangers?) |
Landeskennzahl |
indicatif du pays (téléphonie) |
Landesmantelvertrag |
Convention nationale (a remplacé une CCT) |
Landesring der Unabhängigen |
Alliance des indépendants |
Landesteile |
régions du pays |
Landgericht |
Tribunal du Land, tribunal d'Etat, Landgericht, tribunal de première instance, tribunal cantonal |
Landreserve |
superficie de réserve |
Landschaft |
(informatique) environnement |
Lärmschutzverordnung |
OPB, ordonnance sur la protection contre le bruit |
Lastkomponent |
élément de charge |
Lässt sich nicht vernehmen |
renonce à se prononcer? |
Laufbahn |
glissière, rail |
Laufeigenschaften |
Machinabilité (d'un papier) |
Laufende Geschäftsbeziehungen |
relations commerciale de longue durée |
Laufmeter |
mètre courant, mètre linéaire, mL; nombre d'articles posés à la suite sur (une tablette d'?)un mètre de longueur |
Laufprofil |
(canon d’une arme) profil ou âme d’un canon |
Laufwerk |
Drive, lecteur, graveur, mécanisme, unité (informatique), support |
Laufzeit |
(banque) durée |
Lead |
formulaire |
Leasingentgelt |
loyer(s) de leasing |
Leasinggebühr |
redevance de leasing |
Leasingfinanzierungs-Rahmenvertrag |
contrat-cadre de financement par leasing? ne pas confondre avec Finanzierungsleasingvertrag |
Leasingzins |
loyer de leasing, redevance de leasing, mensualité de leasing (si mensuel), traite de leasing? Leasingrate = redevance, mensualité de leasing, par opposition à Leasingentgelt = loyer(s) dans la LCC suisse (parfois calculé après-coup et nettement plus cher que la mensualité); aussi trouvé "redevance de leasing" pour "Leasingentgelt" |
Lebensentwurf |
projet de vie |
Lebensgefühl |
sentiment d'exister, sensation d'existence |
Lebenshilfe Wäscherei |
atelier-laverie de handicapés (contexte: association d'aide aux handicapés) |
Lebensmitteltauglich |
Compatible avec l'environnement alimentaire, homologué pour le secteur alimentaire |
Lebenssachverhalt |
faits de vie |
Lebenswelt |
monde vécu, monde existentiel, monde quotidien, univers vital, Lebenswelt (psycho) |
Leistungsbonus |
bonus (ou commission) de performance |
Leiter |
responsable, chef, rarement directeur |
Leiter Dienstleistungen |
Responsable Services |
Lernfähig |
avec fonction d'apprentissage (électroménager) |
Lehrerseminar |
Ecole normale (Fribourg), études pédagogiques, formation des enseignants |
Lehrlingsbetreuer |
maître d'apprentissage? Responsable des apprentis? à différencier de Lehrlingsverantwortliche |
Leibblatt |
journal (quotidien) qu'on lit; canard |
Leibesvisitation |
visite corporelle (fouille) |
Leichtathletik |
Athlétisme |
Leichte Säure |
acide faible (alimentaire + articles table) |
Leihgerät |
appareil de courtoisie |
Leiste |
Barre (de menu, d'outils), panneau (audio) |
Leistungsnachweis |
contrôle des acquis, attestation de prestation d'études |
Leistungsträger, Dienstleistungsträger |
maison/entreprise responsable des prestations; Leistungsträger, support de manutention? (Proz) |
Leistungen |
prestations, performance, acquis (éducation) |
Leistungsbreite und -tiefe |
étalement et concentration des prestations (ou: des performances)? à voir avec ce qui est externalisé (Breite) et ce qui est interne (Tiefe) |
Leistungserstellung |
performance, production de la prestation, performance/prestation |
Leistungsfähigkeit |
(en droit, parfois) moyens; (informatique:) capacité, efficacité, capacité de rendement, de prestation, performance |
Leistungskondiktion |
(droit romain) condictio pour une prestation, soit condiction indebiti (=répétition de l'indu = restitution), condiction ob causam finitam, condictio causa data, non secuta, condictio ob rem (dati), action (personnelle) pour cause d'enrichissement sans cause (ou abusif?) suite à une prestation (prêt, promesse?) |
Leistungsprofil |
prestations à fournir (Expo) |
Leiter Marketing |
directeur marketing |
Leiter Schaden |
(assurances) Responsable Sinistres |
Leiter Kundendienst |
responsable service à la clientèle |
Leiter Technik |
responsable technique |
Leitfaden |
guide, mémento, fil rouge... |
Leitstelle |
Centre de coordination |
Leitung |
connexion? ligne |
Leitungsfeld |
champ ou cellule de ligne, |
Leit- und Fernwirktechnik |
technique de conduite (du réseau) et de télétransmissions? |
Leitwert |
valeur directive (banque) |
lenkend |
Angebotslenkende Massnahme, mesure de régulation de l'offre |
Lenkungsabgabe |
taxe d'incitation |
Lenkungsausschuss |
comité directeur, comité de coordination |
Leporello |
dépliant |
Lernkurve |
virage à prendre (fig.) |
Letztwillig |
par disposition de dernière volonté |
Leuchtenköpfe |
torches (photo) |
Leserdienst |
Service lecteurs |
Leuchtmittel |
ampoules, agents lumineux |
Leugnende Verantwortung |
(Autrice) ce que l'on concède, dans ses dénégations, avoir assumé; ce qu'on (le prévenu) prétend assumer dans ses dénégations? justification par dénégation |
Lfm, Laufmeter |
mètre courant, m linéaire, m courant |
L-GAV |
Landes Gesamtarbeitsvertrag = CCNT Convention collective nationale de travail |
LGBl. |
Landesgesetzblätter |
Licht |
(photophone) éclairage (photo), genre flash LED? |
Lichtplan |
plan d'implantation des lumières, plan de feu |
Lichtreflektierend |
rétroréfléchissant |
Lichtrichtung |
direction de lumière |
Lichtsensor |
sonde (ou cellule) photosensible (photo) |
Lichtstreuer |
diffuseurs (photo) |
Liederabend |
récital de lieder (ou: de lieds) |
Lieferanspruch |
droit à la livraison, droit à prise de livraison? |
Lieferbereitschaft |
fluidité des livraisons |
Lieferumfang |
volume de la livraison, composition de la livraison, éléments composant la livraison |
LIG |
à Berne, pour Liegenschaft |
Linie |
l’opérationnel; alpinisme: voie; ligne? |
Linien |
Contours |
Linien Manager |
Line Manager? Linie = secteur, section; branche? tout groupe qui fabrique un produit ou fournit un service (e.g. communications); aussi le domaine opérationnel (terrain, "première ligne", hiérarchie) par opposition au domaine fonctionnel (administration, assistance?) |
Linienvorgesetzter |
Supérieur hiérarchique; chef de ligne? dans une fonction opérationnelle? |
Linksabbiegespur |
voie spéciale pour tourne-à-gauche |
Linol |
linoleum (revêtements de sols) |
Liquidationsmasse |
masse en liquidation |
Liquidationsrechnung |
compte de liquidation |
Listfeld |
(informatique) champ "liste" (pl.: des champs "listes") |
Lithium Ionen-Batterie |
pile à ions (de) lithium |
LKA, Landeskriminalamt |
service de police judiciaire du Land |
LMV |
Landesmantelvertrag, CN, Convention nationale (a remplacé une CCT) |
Login speichern |
Rester connecté |
Lohnausgleichsmeldekarte |
questionnaire, formule (?) |
Lohnfortzahlung |
poursuite du versement du salaire; (droit à la) continuation du paiement du salaire |
Lohnnebenkosten |
charges salariales annexes |
Lohnfortzahlung |
maintien du salaire, poursuite du paiement du salaire |
Lö |
(Registre du commerce) Rad. (radiation, Löschung) |
LPD |
Landespolizeidirektion = Direction de la police du Land |
LSV |
Reste idem (Lastschriftverfahren, recouvrement (bancaire) direct, paiement par débit bancaire automatique) |
LSVA (Leistungabhängige Schwerverkehrabgabe) |
RPLP - Redevance sur le trafic de poids lourds liée aux prestations |
Lüftersteuerung |
Régulateur de ventilation |
Luftpolsterfolie |
Pellicules à bulles d'air |
LugÜ |
CL, Convention de Lugano (du 16.9.88 relative à la compétence judiciaire et à la reconnaissance des décisions de justice) |
Lungengangigen Staubteilchen |
particules respirables |
LWC |
Landeswährungscode (Poste) |
LWL-Anschluss |
liaison à fibre optique |
MA |
Marktanteil |
Magenlab |
présure |
Magistrale Rezepturen |
prescriptions de préparations magistrales ? |
Mähmesser |
couteau faucheuse |
Malware |
logiciel malicieux, nuisible |
Mangelrüge |
avis de livraison défectueuse (ou recours en garantie), avis des défauts |
Mantelerlass |
modification (acte modificateur) collective, plurielle? |
Manschette |
brassard (domaine médical) |
Mantel |
blouse opératoire |
MAR |
Mobile Auto-Revision, équipe chargée de chercher des cachettes dans des voitures |
Marchzählige Abrechnung |
décompte avec intérêts accrus |
Marchzinsen |
intérêts courus |
Marcom |
Service Marketing + Comm., reste Marcom |
Margendruck |
pression pour réduire les marges |
Marketing-Mix |
Marketing diversifié? Trouvé en français: Mix promotionnel |
Markierversuche |
essais de traçage (géologie, dans les eaux souterraines) |
Marktauftritt |
interventions, présence sur le marché |
Marktbearbeitung |
év. prospection, travail sur le marché, commercialisation; préparation et entretien, traitement, suivi du marché, pénétration ou exploitation du marché |
Marktbezogen |
macroéconomique? |
Markieren |
(informatique) sélectionner |
in den Markt kommen |
accéder au marché, entrer sur le marché? |
Martbearbeitungsgebiet |
zone de commercialisation |
Markierungssignal |
balise |
Marktbezogen |
macroéconomique? |
Marktorientiert |
év.: guidé par le marché |
Maschinenrichtlinie |
Directive "Machines" |
Maske |
(informatique) boîte de dialogue, masque |
Massgeblichkeit |
primauté? prévalence? fait de faire foi |
Massgeblichkeit der Handelsbilanz |
principe de conformité au bilan commercial, principe de prépondérance du bilan comptable, règle de l'identité du résultat comptable et du résultat fiscal, dépendance entre comptabilité financière et comptabilité fiscale |
Massnahme |
aussi: technique, opération, manoeuvre |
Massenspeicher |
mémoire de masse, mémoire physique, mémoire externe, de stockage, support de stockage, support mémoire |
Massstäbe |
"Neue Massstäbe setzen": faire une avancée (littéralement: poser de nouveau jalons) |
Masterprints |
tirages de maître (photo) |
Mattblau |
bleu pâle, couleur pervenche |
Material |
drogue, héroïne |
Material- und Verarbeitungsmängel |
vices (et défauts) de matériel (ou de matériau) et de fabrication |
Matrixmischung |
mélange matriciel |
M.a.W. |
mit anderen Wörtern |
MB |
Mitarbeiter ou Metalbearbeitung |
mbA, mit besonderem Auftrag |
affecté à une mission particulière, agent spécial; Wm mbA, sergent-chef? Sergent? Sgt? (un peu mieux que sergent, qui se dit Wm; un peu moins bien que sergent-major, lui-même en dessous de l'Adjudant; tous des sous-officiers? à la PJ, officiers=agents?); besondere Aufträge = aussi tâches spéciales |
MBA |
Magistratische Bezirksämter (Autriche) |
MBD |
Type d'établissement pénitentiaire? |
MCH |
quantité (teneur) moyenne d' (en) hémoglobine par érythrocyte, TCMH? /(T)HGM? |
MCHC Mittlerer korpuskuläre Hämoglobingehalt Konzentration? |
CCMH? |
MCV |
Mittleres Korpuskuläres Volumen |
Medium |
véhicule, instrument de communication |
MDI (Mitglied der Direktion) |
(assurance) membre de la Direction (MD) |
MDMA |
Méthylène-dioxy-métamphétamine (=extasy) |
med. pract. |
médecin diplômé (pas docteur) |
Medium |
véhicule, instrument; état intermédiaire |
Medien |
(informatique) supports médias; (tourisme, spectacles) eau, électricité etc.; régies? |
Medienbruch |
discontinuité entre différents médias, entre différents supports; non-interopérabilité? |
Medienschaffenden |
gens de presse, représentants des médias |
Medienstelle |
office de presse, service de presse, agence de presse? |
Medizinprodukte |
dispositifs médicaux |
Mehrbezug |
Gain excédentaire |
Mehrfachbelichtung |
exposition multiple (surexposition) (photo) |
Mehrfachvertretung und Selbstkontraktion |
contrats avec soi-même lato sensu, contrat avec soi-même (proprement dit?) et double représentation (notaire qui passe contrat avec lui-même en tant que mandataire d'un représenté, ou avec un autre représenté( |
Mehrwertdienstnummer |
numéro surtaxé (téléphonie) |
Meierturm |
tour de majorie |
Meilenstein |
jalon, date-clé, étape, moment ou oeuvre charnière |
Meldebeschluss |
Arrêté sur les avoirs en Suisse d'étrangers ou d'apatrides pesécutés pour des raisons raciales ou religieuses (1962)? Arrêté sur la restitution des biens pillés (1945)? |
Melden |
annoncer, déclarer |
Meldepflicht |
obligation d'annoncer (les changements) |
Meldepflichtig |
soumis à l'obligation d'annoncer (changements dans des médicaments), soumis à déclaration |
Meldestelle |
centrale de coordination;(für Geldwäscherei) Bureau de communication en matière de blanchiment; service d'annonces, d'insertions, offices externes |
Mengenausweitung |
extension quantitative, augmentation des quantités consommées (assurance maladie) |
MEOA |
Mittelland - Emmental - Oberaargau, MEHA Mittelland, Emmental, Haute-Argovie |
Merkblatt |
notice explicative ou informative, fiche technique/ signalétique /analytique / descriptive/ document consultatif / circulaire, aide-mémoire, feuillet d’information (seco) |
Merkmal |
variable, caractère, facteur, fonction, marque distinctive |
Metallbügel |
(Electroménager, déshumidificateur) agrafe métallique? pour presser un bouton, genre de pince |
Meteorwasser |
eaux météoriques ou eaux pluviales |
MFP |
Mittelfristige Planung |
MG |
Marktgebiet, zone de marché |
MH |
RCVM, responsabilité civile pour véhicules à moteur? |
Mieterverband |
Asloca (Suisse) |
Mietobjekt |
bien à louer |
Mietzinsvorbehalt |
indication du montant du loyer auquel on renonce (réserve quant au loyer) |
MIGeL, Mittel- und Gegenständeliste |
LiMA, liste des moyens et appareils (Santé) |
Milbenhaube |
Hygiatop (anti-acariens) (nettoyeur à vapeur) (électroménager) |
Minderung |
limitation des effets du contrat? |
Mini-Cumulites |
boîtes à lumière (photo) |
Minimieren |
minimaliser |
Mischkonzern |
conglomérat, groupe |
Missbrauch (von Ausweisen) |
utilisation abusive (de documents d'identité) |
Missbrauch einer Datenverarbeitungsanlage |
utilisation frauduleuse d'un ordinateur |
Misswirtschaft |
gestion fautive, gabegie |
in Miteigentum aufgeteilt |
partagé (immeuble) |
Mitnehmer |
dispositif d'entraînement (électroménager) |
Mitschnitt |
enregistrement filmé? (concert) |
Mittäter |
coauteur (d'un délit), complice associé (non auxiliaire)(participation principale) |
Mittel |
(en droit, parfois) facultés, ressources |
Mitteilung der Versandbereitschaft |
avis indiquant que la marchandise est prête à être expédiée |
Mittelbare Täterschaft |
participation indirecte; faire agir quelqu'un à sa place l'auteur derrière l'auteur (du délit); instigation |
Mittelbarer Täter |
auteur médiat, instrument du délit |
Mitteldecke |
surnappe |
Mittelstein (Zentrumsstein) |
pierre de centre (joaillerie) |
Mixstab |
Mixer-plongeur, plongeur |
Mittelbau |
corps intermédiaire; se situe en dessous des professeurs ordinaires (titulaires de chaire) et extraordinaires, au dessus des assistants auxiliaires; comprend niveau assistant/doctorant, collaborateurs scientifiques? |
Mittelkonsole |
espace près du levier de vitesses |
Mittelton |
valeur moyenne (photo) |
Mittelsekunde |
aiguille des secondes, trotteuse |
Mitwirken: es wirken mit (noms des juges, greffier etc.) |
composition de la Cour (du Tribunal) |
Mitwirkungsrechte |
droits sociaux (société anonyme) |
mIV |
motorisierter Individuellverkehr; TMI, transport motorisé individuel |
Mobilteil |
combiné (élément mobile d'un téléphone, par opposition à la station de charge, station de base)(anglais handset) |
Modalsplit |
répartition entre les modes de transport, proportion de chaque moyen de transport par rapport aux distances parcourues ou au temps de déplacement; répartition modale |
Mode |
(parfois) collections (catalogue de vente par correspondance) |
Modelflug |
Aéromodélisme |
Modellhubschrauber |
modèle réduit d'hélicoptère télécommandé |
Modelllösung |
solution type |
Modus tollens |
contraposition |
Molekül-Netz |
réseau de molécules pontées (alimentaire) |
Moment |
unité de travail (moment de torsion etc.); facteur; instant critique? |
Momentschaltung |
(électroménager) interrupteur de contrôle instantané (qui s'arrête quand on cesse d'appuyer dessus ou de le lever); interrupteur à réaction rapide; interrupteur à pression continue; arrêt instantané possible; régime instantané et permanent (Moment- und Dauerschaltung); commutation instantanée, stop and go |
Momentstufe |
régime discontinu; régime instantané; palier de maintien de la vitesse actuelle; vitesse de croisière? (électroménager) |
Moment- und Dauerbetrieb |
régime instantané et permanent; régime momentané ou continu; marche/arrêt ou régime permanent |
Monitor |
observatoire |
MOB |
Mobile Polizei |
Motorenstrom |
énergie électrique pour les moteurs |
MP, Maximalpigmentiert |
de couleur, noir (terme policier) |
MPV |
Mittleres Thrombozyten Volumen |
MS |
Messerspitze (cuisine) |
Müll rein, Müll raus |
Garbage in, garbage out (informatique), on récolte ce qu'on a semé; "ne vous étonnez pas d'y trouver des ordures si vous y déversez les vôtres" |
Multiplikator |
(marketing, politique) propagateur, vulgarisateur; multiplicateur? aussi vu: leader d'opinion, prescripteur |
Mündliche Eröffnung |
notification orale |
Mürb |
(pâte) brisée, (biscuit) sablé, (goût) fondant |
Musikdiktat |
dictée musicale |
Musiktheater |
musique théâtrale; théâtre musical? |
Muster |
bon à tirer (édition) |
Muster Hans |
(nom d'exemple) Jean Lexemple, Jean Modèle, Untel Jean, Jean Spécimen, Bonhomme Jean... |
Mustererkennung |
reconnaissance de forme(s) |
Mustervereinbarung |
modèle de convention |
Mutationsnachweis |
suivi des modifications? |
MW |
Materialwirtschaft, gestion du matériel |
Nachahmen, Nachahmung |
imitation |
Nachdiplomstudium |
formation postgrade |
Nachfolgekampagne |
campagne de suivi |
Nachführen |
tenir ou mettre à jour, suivre, réactualiser (selon qqch.) |
Nachführung |
mise à jour, réactualisation (selon qqch.), retraçage? |
Nachgelagert |
ultérieur |
Nachgelagerte Stelle |
échelon (de livraison) suivant; client interne (vorgelagerte Stelle = fournisseur interne, fournisseur amont, poste amont?) |
Nachlassbehörde |
autorité de concordat |
Nachlassrichter |
Juge du concordat |
Nachlassvermögen |
biens de la succession |
Nachlassvertrag mit Vermögensabtretung |
concordat par abandon d'actifs |
Nachleuchtfrei |
sans effet de rémanence (écran) |
Nachmachen, Nachmachung |
contrefaçon (par opposition à Nachahmumg, imitation) |
Nachrangiges Darlehen |
Prêt de rang postérieur, emprunt subordonné |
Nachrangigkeit |
subordination |
Nachrichtenlos |
Dont on est sans nouvelles, en déshérence (comptes en banque) |
Nachrichtenlose Vermögen |
Fonds en déshérence |
Nachträglich |
par la suite, après-coup, ultérieurement |
Nachverkauf |
écoulement des invendus? |
Nachvollziehbar |
Réaliste, que l'on peut reconstituer, imaginer, comprendre, dont l’explication est plausible, vérifiable |
Nachvollziehbarkeit |
Traçabilité |
Nachvollziehen |
Reconstituer, comprendre |
Nachwachsend |
Qui repousse (vivace, ou qu'on fait repousser) (fibre textile écologique) |
Nachweisbar |
(pouvant être) établi; démontrable, avéré |
Nachweistest |
Test de détection (chimie) |
Nachziehen |
(câble) engainer dans un tube (en ciment), tirer dans un tube; rajuster, rattraper |
Nadelprägemaschine |
outil de marquage par stylet, machine de marquage par micro-percussion, par micro-impacts |
Nadelstop |
stop-aiguille(machine à coudre) |
Naheliegend |
évocateur (ou symbolique, suggestif, descriptif) au premier degré? utilitaire? tenant du lieu commun |
Näherbaurecht |
droit de construction rapprochée |
Näherbaurevers mit Mehrwertverzicht |
déclaration avec abandon de plus-value concernant la construction rapprochée? |
Nährstoff |
parfois: milieu nutritif |
Nahtfugen |
(soudure) chanfreins; arêtes? (anglais grooves) |
Namensinserat |
liste de soutiens? |
National Leistungszentrum |
centre national de tennis |
Natriumsaltz |
sel sodique |
Naturärzte Vereinigung der Schweiz SVS |
Association suisse en naturopathie SVS |
Naturwissenschaftliches Diplom |
diplôme en sciences |
Naturwüchsigkeit |
croissance naturelle spontanée? |
Natürlich |
naturelle (musique, gamme sans altérations) |
Navigation |
navigation routière, navigation, géolocalisation |
NAZ |
Nationale Alarmzentrale, CENAL, Centrale nationale d'alarme |
NB |
Netzbetrieb, exploitation du réseau |
nBBG |
neue Berufsbildungsgesetz |
NDS |
Nachdiplom Studiengang (études postgrade(s)), études post-diplôme |
Nebenstelltauglich |
peut connecter des postes secondaires (électronique) |
Neigemontage |
possibilités de bascule (photo) |
Neigezug |
train à caisse inclinable |
Netzanzeige |
indicateur de mise sous tension |
Netzbetreiber |
opérateur (de réseau) (téléphonie); gestionnaire de réseau, exploitant de réseau (pl. de réseaux) (électricité) |
Netznutzungsentgelte |
(NNE) rétribution de (pour) l'utilisation du réseau (RUR) |
Netzteil |
Adaptateur; (bloc d')alimentation; Stecker-Netzteil, transformateur? |
Netzverfolgung |
Network Tracing |
Neuester Stand der Technik |
derniers développements techniques, état de la technique |
Neufestierung |
adaptation? nouvelle fixation |
Neuheitsschädlich |
portant atteinte à la nouveauté (brevets) |
NF |
Nutzfahrzeug(e) |
NF (Niederfrequenzen) |
BT, basse tension |
NiA |
Nationale im Akt (Autriche) |
Nicht erheblich zu erklären |
(Bienne) rejeter (motion) |
Nicht-Risikoträger |
non-porteurs de risques (prévoyance prof.) |
Niederlassung |
établissement (de banque), succursale, filiale |
Niederspannungsrichtlinie |
Directive " Basse tension " |
NIS (Nicht-Ionisierende Strahlung) |
RNI (rayonnement non ionisant) (téléphonie) |
Nischenarbeitsplätze |
places de travail en niche (?) |
Niveau-Sicherheitsschalter |
interrupteur de contrôle du niveau d'eau (humidificateur) |
NL |
Niederlassung |
NLV, Nachrichtenloses Vermögen |
biens en déshérence |
NOK |
Nordostschweizerische Kraftwerke |
Nominierung |
préavis de consommation? |
Nord-Zypern |
Chypre du Nord, Chypre-Nord, Nord de Chypre |
Normenwerk |
ensemble de normes |
Notariat |
étude notariale? notariat (CH)? |
Notensatz |
notation musicale (à 4 voix?) |
Notifizierende Person |
notifiant |
Notverkauf |
vente d'urgence |
Notwendige Verteidigung |
défense obligatoire |
NR |
Nationalrat, Conseil/Conseiller national, CN |
NTC |
Negative Temperature Coefficient, pour le contrôle de la température (machine à café) |
Null-Bock |
Aucun plaisir, aucune ardeur |
Null-Lösung |
Résuction des armements jusqu'à zéro (de part et d'autre) |
Nullserum |
sérum initial? |
Nullsohle |
semelle usée jusqu'à la corde. Fig.: moral à zéro |
Nutzen und Gefahr |
profits et risques; risques et périls |
Nur-Flug Arrangements |
arrangements pour billets d'avion uniquement (pas de train) |
NUS |
NEI, Nouveaux Etats Indépendants (cf. allemand GUS, français CEI) |
Nutzen |
(emballage) pose (?); utilité, avantages |
Nutzer |
(transports publics) usagers (év. voyageurs) |
Nutzinhalt |
capacité utile |
Nutzung |
utilisation usage, exploitation, gestion, jouissance, mise en valeur, application |
Nutzungsplan |
Plan d'affectation; prescription des zones |
NUV |
Netto Umlauf Vermögen, actif circulant net |
nvnd |
non vidit non dixit (quelqu'un qui signe sans avoir vu ni dit?) |
NVS |
Société suisse des Naturopathes, sigle comme en all. |
NVU (Nettoverkaufsumsatz) |
chiffre d'affaires net des ventes? transaction nette vendeur? |
NW |
Netzwerke |
Nylongleiter |
pièces en nylon (ressemblent aux petites pièces pour accrocher les rideaux) (électroménager) |
O II - 0 VI |
Obersekundär (avant la «Reife») |
OB |
or blanc |
OB |
Ordnungsbusse, amende d'ordre? |
oB, ohne Befund, ohne Belastung |
normal? rien à signaler? sans résultat particulier? |
Oberfläche |
(informatique) interface; surface d'écran? Bedieneroberfläche: interface utilisateur |
Oberflächenglätte |
(papier) lissé ou rugosité |
Oberlandesgericht (Obergericht, Kantonsgericht) |
Cour d'appel, tribunal de seconde instance |
Oberschenkelstrecker |
Muscles extenseurs des cuisses |
Oberst |
Colonel, Col |
Oberstlt |
Lt Col, lieutenant colonel |
Obhut |
garde (de fait) |
Obhutsschäden |
dommages aux objets confiés |
Objekt |
projet (d'agence de bureaux, par exemple), ouvrage, construction, bâtiment, immeuble, objet immobilier, locaux |
Objektberater |
collaborateur du service extérieur (ameublement) |
Objektbereich |
domaine des grandes réalisations (v. Objektqualität); s'oppose à "Wohnbereich" en désignant la partie publique d'un immeuble, des bâtiments publics, un intérieur d'avion etc. |
Objektklasse |
feature class? (source: Fachschale) |
Objektqualität |
très bonne qualité (de tapis) (quelque chose à voir avec la résistance aux chaises à roulettes et au piétinement, qualité bureaux et magasins?) (une texture?) |
Objektprüfung |
Contrôle d'installations |
Objekttyp |
catégorie d'objets? (informatique) |
Objektvertrag |
contrat d'objet (téléphonie) |
Objektsteuern |
impôts sur les immeubles |
Objektstrategie |
stratégie de sélection d'objets immobiliers? |
Obsolet |
aussi: superflu |
OdA |
Organisation der Arbeitswelt, OrTra (on trouve aussi OmT) |
OdA Alternativmedizin |
OrTra médecine alternative? |
OdA Komplementärtherapie |
OrTra en thérapie complémentaire, OrTra KT/TC |
OE, Operationseinheit |
Unité organisationnelle (société d'informatique) |
OeB |
öffentliche Beleuchtung, éclairage public |
Oese, Öse |
(bijouterie) bélière |
OeV |
öffentlicher Verbraucher, éclairage (ou récepteur) public ; öffentliche Verkehrsanlagen, öffentliche Versorgungseinrichtungen (v. ci-dessous) |
of spéc |
officier spécialiste |
offen |
en vrac |
öffentliche Verkehrsanlagen |
infrastructures des transports publics |
öffentliche Versorgungseinrichtungen |
installations des services publics, travaux publics |
Öffentlichkeit |
(archives) diffusion? |
Öffentlichkeitsarbeit |
relations publiques; (archives) action culturelle? |
o.f.w. |
ohne festen Wohnsitz, sans domicile fixe (sdf) |
ogt |
Obengennant, susnommé |
OK |
Oberkommissar |
OKPV |
AOS, assurance obligatoire des soins |
ON |
Ordnungsnummer; droit autrichien et du Liechtenstein; numéro d’ordre, on peut aussi considérer cela comme un numéro d’une étape de la procédure, chaque nouvelle pièce d’une certaine importance se voyant attribuer un nouveau numéro, dans un ordre de numérotation croissant. Ce numéro s’ajoute à la fin d’un autre numéro de référence plus général. |
Operativ |
(en parlant d'une société) à laquelle on recourt dans un cadre stratégique ou militaire? concerne aussi les opérations, l'exécution des tâches |
OR |
or rouge |
Ordentlich Abschluss |
fin de la formation pour autant qu'elle soit achevée dans des délais normaux |
Ordner |
(informatique) dossier, onglet, répertoire |
Ordnungsgemäss |
conformément aux règles et aux usages |
Orgelempore |
tribune de l'orgue (située derrière la scène; les spectateurs voient le chef de face, les musiciens de dos) |
Orientierung |
Briefing, communication, indication, information, discussion |
Osmosewasser |
eau déminéralisée par osmose |
Osseointegriert |
ostéointégré (implant dentaire) |
Osterchüechli |
Pâtisserie de Pâques |
Output |
Impression client (assurance) |
o.V. |
ordentliches Verfahren, procédure ordinaire |
Oxydantien |
Oxydants; radicaux libres |
P II |
piqué II (degré de pureté d'un diamant au microscope?) |
PA-Gerät |
appareil PA (Public Address) |
Pack |
emballage, lot, pack, offre groupée, forfait |
Palletlage |
disposition des cartons dans la palette - chargement palette |
Panelgehäuse |
(ordi) corps du moniteur? |
Papierkaschiert |
contrecollé |
Parallele Moll-Tonart |
relative mineure (musique) |
Parkierende (der) |
stationneur? |
Parkplatzanbieter |
Offreur de place(s) (de stationnement)? |
Parkraum |
espace de stationnement, espace parking |
Parkstellung |
Arrêt fixe automatique; retour à la position initiale à l'arrêt (crochet pétrisseur d'un mixer); (aspirateur) position parking |
Parlamentarische Gruppe Komplementärmedizin |
Groupe parlementaire des médecines complémentaires |
Parteistellung |
qualité de partie |
Partnervertrag |
contrat de partenariat, contrat entre associés |
Pass- und Schriftensperre |
Retenue du passeport et des papiers; séquestre des pièces (documents) d'identité |
Passieraufsatz |
ustensile passe-vite? presse-purée? (électroménager) |
Passivfactoring, Passiv-Factoring |
reverse factoring? affacturage passif? |
Passivprozesse |
Aktiv- und passivprozesse:Procès que l'on intente comme demandeur ou que l'on soutient comme défendeur/intimé |
Patchkabel |
câble de brassage, câble pour patch |
Patchkabel-Verteiler |
(informatique) répartiteur de câblage? |
Patentanwalt |
conseil en propriété industrielle, conseil en brevets |
Patronatserklärung |
déclaration de patronage, de cautionnement (par l'actionnaire de référence, la maison mère) |
PatG |
LBI, loi sur les brevets d'invention |
Pauschal |
parfois: systématique, en bloc |
Pauschale Steueranrechnung |
imputation forfaitaire d'impôt |
Pave gefasst |
pavé de (pierres précieuses), pavage(s) |
Payrollvertrag |
contrat de payroll? contrat de gestion des ressources humaines? |
pax gesetzt |
pax =nombre de personnes - pax gesetzt = nombre de personnes en dîner assis (et non apéritif dînatoire) |
Pb (Planungsbüro) |
Bdp (Bureau de planification) (téléphonie) |
Pb |
Polizeibeamter? Agent |
PBG (Personen Beforderungsgesetz) |
LTV, LF sur les transports de voyageurs et les entreprises de transport par route |
PBG (Planungs- und Baugesetz) (über die Raumplanung und das öffentliche Baurecht) |
loi cantonale zurichoise |
PC |
Postcheques |
PCN |
Prozesskontrollnummer Numéro de contrôle du processus (ZEMIS, AFIS) |
PCT |
reste tel quel: dépôt de brevets internationaux |
PDA |
Personal Digital Assistant, agenda électronique, ordinateur de poche |
PDC |
Postcard Conto (n'existe plus?) |
PDI-Nummer |
PIN, NPI, n° pers. d'identification |
PEK, Programm Evaluation Komplementärmedizin |
Programme d'évaluation des médecines complémentaires |
Pendenz |
(banque) affaire en suspens; suspens |
Penner |
"traînard" - produit qui se vend mal (marketing); antonyme: Renner |
Perimeterbeiträge |
contributions de périmètre (contexte: taxes de viabilisation) |
Person (Einvernahme zur Person) |
Questions sur la situation personnelle |
Personalentwicklung |
développement du personnel |
Personalfachstelle |
Service du personnel |
Personalmanagement |
(Assurance) Management du personnel |
Personalien |
identité de la personne, indications d’identité |
Personalien bekannt |
identité connue, détails de l'identité, données d'identité connu(e)s |
Personalvorsorgestiftung |
fonds de prévoyance en faveur du personnel |
Personenmeldeamt |
Contrôle des Habitants, Office de la population |
Personenbezogen |
à caractère personnel (protection des données) |
Personenwagen |
Voiture de tourisme |
Pesolawaage |
balance Pesola, pèse-lettres |
PEWB |
Pauschalierte Einzelwertberichtigung, correctif (ou correction) de valeur forfaitaire |
Pfad |
chemin, contour, trajet, vecteur (d'un caractère); convertir en contours = détourer |
Pfandbriefanleihe |
emprunt hypothécaire; emprunt obligataire |
Pfandrechtssteuer |
impôt (droits) sur la constitution de gages |
Pfannenschutz |
dispositif de protection des récipients (mixer) (sorte de cloche en caoutchouc qui empêche la partie mobile de gratter le fond de la casserole) |
Pfeilerbau |
(sens métaphorique) structure à pilotis? |
Pfl |
Pflichtleistungen |
Pflanzenstecker |
amuse-plantes? piques décoratives pour plantes |
Pflege- und Altersheim |
établissement médico-social, EMS |
Pflegepersonal |
personnel soignant |
pflichtwidrig |
parfois: illicite |
Pfiffig |
drôle |
Pharmaabteilung |
département pharma (instruments de laboratoire) |
Photo-Electronic Imaging |
? images digitalisées (photo) |
Phytoanleitung |
Instructions sur les phytomédicaments |
Pieces |
projets d'exposition (Expo) |
Pidi |
Pikettdienst, Bereitschaftsdienst, service de permanence |
Pikettdienst |
(médical) service de garde |
Piketteinsatz |
travail de permanence |
Pilzgeflecht |
mycélieum, filaments mycéliens |
Pixelabstand |
taille de point, pitch |
Pixelfehler |
Pixels défectueux (lumineux, brillants) (cf. 'Zero Bright Dot', système de suppression de ces pixels) |
Pixelfehlerklasse |
classe de tolérance aux pixels défectueux |
PK |
Pensionskasse |
PK |
Polizeikommando, v. PKO |
PK |
Privatkunden |
PKG (Privat Kundengeschäft) |
GCP (Gestion Clientèle Privée) |
PKO |
Polizeikommando, Commandement de la police ou Direction générale de la police |
Plandaten |
données prévisionnelles? |
Planobject |
two-dimensional object |
Planungsrechtliche Grundlagen |
bases légales (normes?) de planification; cadre, structure, éléments de planification; étude? |
Planunterlagen |
dossiers contenant les plans |
Platzhalter |
caractère de substitution, par exemple * pour compléter un mot dont on ne connaît qu'une partie; variable d'environnement |
Plausibilisieren |
Confirmer (revoir, analyser) la plausibilité de, étayer |
Plausibilisierung |
contrôle de vraisemblance |
Plenargruppe |
groupe plénier |
PL |
Projektleiter, chef de projet |
PLT (Prozess-Leistung-Tarifierung) |
(Canton de Zurich) Tarification des processus et prestations (Assurance) |
Pm |
Polizeimann |
PM |
Produkt Manager |
PMS |
Projektmeilenstein, jalon? |
PN |
Protokollnotiz, note de PV |
POM |
Polizeiobermeister, sergent? |
Poolfahrzeug |
véhicule du parc de l'entreprise |
Porc-Spalt |
croûte de cuir-velours de porc, refente de cuir-velours de porc |
Portfolio Darstellung |
représentation graphique |
Portierung |
Portabilité, transfert (de numéro de téléphone) |
Portierungsgebühr |
droit? de portage |
Portionenbehälter |
(machine à café) pour 1 portion (avec piston?) |
Portionensieb |
filtre spécial portions (électroménager) |
Pos. |
N°, numéro |
Positionen |
couleurs (revêtements de sols) |
Postversandtauglich verpackt |
emballage agréé pour l'expédition par poste? |
Post-Consumer-Recycling Uhr |
montre en métal recyclé |
Poststelle |
"poste" (fém.) interne, centre de courrier |
Postulieren |
(parfois) revendiquer |
Power Packs |
générateurs (photo) |
Polizeipräsidium |
préfecture de police |
PP, Polizeiposten |
poste de police, ou Polizeipräsidium |
PP |
Prokurist, fondé de pouvoir |
ppa (per Prokura) |
p.p. ou ppa (per procura), par procuration; le fondé de pouvoir signerait P.pon de, par procuration de? |
Pra: Die Praxis des Bundesgerichts |
jurisprudence du Tribunal fédéral |
Praenumerando Praxis |
pratique de paiement par anticipation ou en début de mois |
Prämienbeilage |
Annexe au décompte de prime |
Präsidium |
figures de proue, personnalités (d'un comité)? |
Praxispartner |
partenaire de terrain? (hautes écoles spécialisées) |
Preisausschreiben |
concours |
Preisblitz |
prix choc |
Preisgelder |
Prix (pl.) (en argent) d'un concours |
Preisplan |
tarif |
Preissensitiv |
sensible (information), susceptible d'influencer les cours |
Preisrampe |
price ramp, changement de prix? Preisrampe fahren, augmenter les prix? |
Preisüberwacher |
surveillant/surveillance des prix |
Prepaid-Karte |
carte à prépaiement (tél.) |
Presseinformation |
dossier de presse, feuille d'information à la presse |
Pressesprecher |
Attaché de presse |
Prev |
Polizeirevier? (=Commissariat de police) |
Primärfaserkarton |
carton (à base) de fibre vierge |
Primarlehrerpatent |
Brevet d'enseignement primaire |
Privatklägerschaft |
partie civile |
Privatwagen |
Voiture particulière |
Probeexemplar |
exemplaire spécimen (d'un journal), exemplaire pour examen, exemplaire témoin |
Probenflusssteuerung |
contrôle de la vitesse de défilement des échantillons, contrôle du débit de l'échantillon? |
Probespiel |
Audition (des élèves d'un professeur de musique) |
Produkte Manager |
Product Manager |
Produktinformation, Produkte-Information |
information produit, fiche de produit, descriptif de produit |
Prof |
logiciel genre E-Mail |
Profil |
Descriptif |
Profiliert |
parfois: avec moulures |
Programmwidrig |
anormal, excessif (dans son déroulement) |
zu Protest gehen |
être protesté (pour un effet de commerce) |
Pro Saldo |
pour solde |
Protokoll |
dans le cas de photos: rapport photographique |
Protokollführer |
procès-verbaliste; rédacteur du PV |
Provinziale |
autorités de province; pères provinciaux? (Mozambique) |
Prozessbereich |
gamme de processus, catégorie de processus |
Prozessenergie |
énergie nécessaire à la production |
Prozesstechnik |
génie des procédés |
Prozesswärme |
chaleur pour le processus de fabrication |
Prozessbeitritt |
intervention dans la procédure |
Prüfgebiet |
domaine d'audit |
Prüfplan |
plan de contrôle; plan d'essais contrôlés? |
Prüftiefe |
étendue d'un audit; degré d'audit? (ex.: Prüftiefe Prüfung: degré "audit"; Prüftiefe "kritische Beurteilung": degré "revue critique") |
Prüfungsverfahren |
examen de la demande (de brevet) |
PS (Pferdestärke) |
CV ou ch (chevaux) |
PS |
Polizeisoldat = Soldat de police? agent? |
PS 290, (Schweizer) Prüfungsstandard? |
NAS 290, Norme Audit Suisse? Devoirs de l'organe de révision légal en cas de perte de capital et de surendettement |
PS |
Passierschein, passavant |
PSA |
polizeiliche Sicherheitsassistenten |
p.T. |
per Tausend |
Publikumsgesellschaft |
société soumise aux réglementations de la Bourse? |
PUK |
Parlementarische Untersuchungskommission, Commission d'enquête du parlement CEP |
PUK |
Personal Unblocking Kode? |
Pultkraft |
secrétaire |
Pumpspeicherkraftwerk |
centrale de pompage-turbinage |
Punktuell |
point par point? moucheté, tacheté |
PV |
Polizeiverhaft; détention policière? |
PW |
Plakatwerbung (panneaux + affiches) |
PW |
Polizeiwache |
Pw |
Personenwagen, voiture de tourisme |
Pyramidenplatte |
plaquette pyramide (électroménager) |
Q |
Quelle= source |
Q-Documente |
documents Q (pour "qualité") |
ql |
qualitativ |
qn |
quantitativ |
Qua |
(conjonction modale) en tant que, en qualité de |
Qua |
préposition: au moyen de; kraft, durch, über, gemäss |
Quellrecht |
droit de source, droit à une source sur fonds d'autrui, droit sur une source |
QMS (Qualitätsmanagement System) |
Système de gestion de la qualité |
Qualifizierte Gündung |
fondation qualifiée |
Qualitätssicherer |
Responsable d'assurance qualité |
Qualifiziert Beteiligter |
détenteur d'une participation qualifiée |
Qualzucht |
Mode d'élevage cruel |
Quer... (quelque chose; Subventionen?) |
Subventions croisées |
Querinformation |
Information transversale (des différents services) |
Querlage |
position transversale, voir Banklage, angle d'inclinaison transversale |
Querverbindung |
Recoupement? |
Quervergleiche |
Comparaisons horizontales |
Quirlig |
(tempérament) tourbillonnant; svelte? |
Quotenvorrecht |
droit préférentiel (assurances) |
RA |
Rechtsanwalt = Me (pour Maître) ou avt. (avocat) |
RA lic. iur. |
Maître, Me |
Räderuhr |
horloge à rouage |
Rahmenbedingungen |
év.: contexte; conditions-cadres; cadre réglementaire (ou légal), mécanismes régulateurs |
Rahmenprogramm |
(musique) programme annexe, programme d'arrière-plan; programme-cadre? |
Rahmenprogramm |
dans une directive anti-corruption (repas ou diversissements en marge d'un congrès): hospitalités non nécessaires |
Rahmensprosse |
(ind. métallique) meneau de cadre, croisillon pour cadre |
Randabfallend |
plein papier, rogné à vif |
Randangeschnittene Seiten |
pages en franc-bord |
Randbedingung |
condition; condition aux limites |
Rangrücktritt |
postposition (renonciation au rang (d'une créance)) |
Rapportierungspflicht |
obligation de rendre compte, de rapporter |
Rasenziegel |
dalle à gazon |
Raster |
quadrillage |
Rasterfeineinstellung |
finesse de mouture réglable? (Machine à café) |
(Eidgenössische)Räte |
Chambres fédérales |
mit Rat und Tat |
(vous aident) par des conseils et dans la pratique, (vous donnent) des conseils et un coup de main |
Raub |
brigandage |
Rautenmuskel |
Rhomboïdes (muscles) |
RAV |
Regionale Arbeitsvermittlungsstelle, ORP, Office régional de placement |
RBS |
Regionalverkehr Bern Solothurn, transports publics Berne-Soleure |
Realexecution |
exécution forcée, en nature? exécution pure et simple? specific performance? obligation d'exécuter le contrat (principal?)? Obliger à fournir la prestation contractuelle? obligation de restitution? aussi vu: real durchsetzbar, Realerfüllung |
Rechenschaftsablage |
présentation des comptes; compte rendu d'activité(?) |
Rechenschaftsbericht |
rapport de gestion(?) |
Rechnerzeiten |
temps machine, heures machine |
Rechnungszinssatz |
taux d'intérêt comptable (taux d'intérêt mathématique?) |
Rechtsanspruch |
ohne Rechtsanpruch, se dit de quelque chose (par exemple une gratification) que l’autre partie ne peut pas revendiquer comme étant un droit; à titre gracieux? (généralement pas vraiment); (prestation) facultative |
Rechtsbeständigkeit |
solidité juridique (brevets), sécurité du droit |
Rechtserheblich |
ayant une portée juridique; relevance in law |
Rechtsgeschäft |
acte juridique, opération juridique (?negotium, avec expression d’une volonté) (latin negotium signifie aussi procès); contrat? |
Rechtsgut |
bien protégé par la loi, objet de la protection de la loi |
Rechtsgeschäftlich |
transactionnel, ayant un caractère d'acte juridique, d'acte marquant une volonté d'avoir certains effets juridiques, contractuel? |
Rechtshandlung |
(instrumentum? mot latin signifiant aussi ressource, moyen) instrument juridique; acte remédiatif? acte justifiable? fait juridique; par exemple les faits en droit pénal, par opposition aux actes notariés par ex.? acte juridique de volonté (? ou plutôt faisant partie d’une procédure?); acte de portée juridique; action légale; |
Rechtshilfeverfügung |
ordonnance d'entraide judiciaire |
Rechtskräftig |
entré en force, ayant acquis la force de chose jugée, après le passage en force de chose jugée (mais peut-être encore sujet à recours) |
Rechtsöffnungstitel |
possibilité de requérir la mainlevée |
Rechtsordnung |
système juridique (p. ex. common law, continental etc.) |
Rechtstitel |
documents juridiques? |
Rechtsträger |
entité juridique, personne morale; support juridique; organe (juridiquement) responsable? structure ou cadre juridique? sujet (LFus) |
Rechtsverbindlich |
rechtsverbindliche Unterschrift, signature autorisée, légalement valable |
Rechtsverkehr |
relations juridiques, vie juridique |
Rechtswert |
valeur de l’ordonnée (maths, cartographie) |
rechtzeitig |
à temps, en temps utile, à bonne date, assez tôt |
Redaktionsseiten |
pages rédactionnelles |
Referent |
Conférencier, analyste, cadre, fonctionnaire de conception, conseiller rapporteur |
Regalstopper |
panneau-accroche? (au début d'un rayon) |
Rege |
fréquemment |
Regeneratfaser |
fibre de régénération |
Regelbasierte Vermögensverwaltung |
gestion de fortune basée sur des règles fixes |
Regfdg |
Regionalfahndung, brigade (patrouille) régionale? (police de) sûreté régionale (Bienne) |
Regie |
in eigener Regie: soi-même? |
Regierungsrat |
Conseil d'Etat ou Conseil exécutif, Conseiller d'Etat (GE), Ministre (JU), Conseiller exécutif (BE) |
Regierungsstatthalter |
Préfet du district (Bienne) |
Regionale Vereinigung |
association régionale |
Registerkarte |
onglet |
Registriert |
nicht registrierte Aktie: action non inscrite |
Registrierung |
Internet: enregistrement; création d'un compte |
Regler |
Régulateur (audio; volume, basses etc.) |
Regressbeschlagnahmung |
Saisie à titre de garantie |
Regresspflichtig |
passible de recours, liable for compensation, civilement responsable (Larousse) |
Regressrecht |
demande en garantie? droit récursoire? droit de se retourner contre quelqu'un |
Reha |
(Rehabilitation) rééducation |
Reibungslos |
sans contraintes |
Rein |
juste (musique, intervalle) |
Reisebereitschaft |
(réfugiés) volonté de retourner dans son pays; déclaration de départ volontaire? "Bereitschaft erstellen", terme courant dans le jargon militaire, "Reisebereitschaft erstellen", prendre des mesures, faire des préparatifs pour le départ? |
Reisekonditionen |
conditions spéciales pour les détaillants, avec remise (rabais); c'est le représentant qui "voyage" |
Reisshülse |
mandrin à enlever (rouleaux de papier à déroulement central) |
REKO, Rekurskommission (ex-BD, Beschwerdedienst) |
CR (ex-SR) |
Repo |
Police régionale |
Reprofähig |
adapté à la reproduction, destiné à la reproduction (image d'ordinateur pouvant être chargée et imprimée - bonne résolution) (voir "druckfähig"); autre traduction éventuelle: libre de reproduction |
Req. |
Requisitorialsache = réquisitoire |
Renforcés |
(textiles) renforcés |
Renner |
favori (marketing - voir "Penner") |
Regelbereich |
plage de réglage (photo) |
Regressanspruch |
droit de recouvrement, de recours, d'être indemnisé |
Regularitäten (statistiques) |
Régularités |
Reihenhäuser |
villas en chaînettes? maisons contiguës |
Reisedokumente |
documents de voyage (billets + papiers d'identité, visas...) |
Reiseversicherungspass |
passeport d'assurance voyage |
Reizüberflutung |
surstimulation? |
Rép. |
répertoire (notaire) |
Repräsentationsaufwand |
hospitalité (Swissmedic) |
Restenhalter |
pousse-restes, pousse-talon (trancheuse) (électroménager) |
Revers |
lettre reversale, déclaration, contre-lettre |
Reverskragen |
col tailleur (mode) |
Revolvierende Darlehen |
prêts renouvelables |
RiAG |
Richter am Amtsgericht |
Richterliches Verbot |
interdiction judiciaire, mise à ban |
Richtfunkantenne |
antenne de transmission par faisceau hertzien; antenne du faisceau hertzien (=wireless) (France telecom); antenne faisceau hertzien (armée); antenne (de transmission) à ondes dirigées (téléphonie mobile) |
Richtfunkplanung |
Planification des transmissions par faisceau hertzien, ou: par faisceau dirigé; anglais Radio Relay System (téléphonie) |
Rimessenbordereau |
bordereau d'effet de remise |
Rindshuft |
Rumsteak |
Ringblitz ou Ringflash |
flash annulaire (aussi: éclair circulaire) (photo) |
Risikoaufschlag |
écart de crédit |
Risikopolice |
police d'assurance vie (risque pur) |
Risikotragend |
exposé aux risques (capital) |
RK |
Kommission für Rechtsfragen, Commission des affaires juridiques CAJ |
RKUV KV |
(Assurance) RAMA KV |
RL |
Regional Lagers; dépôts régionaux? (alimentation) |
RL |
Regional Leiter |
RLA |
Regionalabteilung Limmattal/Albis |
RLP, Rahmenlehrplan? |
PEC, plan d'études cadre |
Rohgegerbt |
tanné sans chrome |
Rollend |
continu |
Rollenspieler |
compère (quand c'est un animateur), protagoniste (si c'est un participant du cours ou s'il est nommé expressément) |
Rollierend |
(horizon) glissant, roulant |
Rosenkuchen |
gâteau "escargot" |
Rosinenpickerei |
jouer les enfants gâtés, év. vouloir le beurre et l'argent du beurre |
Rotair |
téléférique tournant, rotair (ou: panneau-hélice qui tourne au plafond) |
Rotorschnecke |
vis sans fin (trancheuse) (sur une couronne dentée sur la lame) (électroménager) |
Royal |
bleu roi |
RP (Reisepass) |
passeport |
RP |
Regionenposten? (police) |
RS, Rekrutenschule |
école de recrues |
RS, Rückstellungen |
provisions, réserves |
RSO |
Regionalabteilung See/Oberland (police cantonale zurichoise) |
Rückbau |
démontage |
Rückfestsetzung |
révision du décompte |
Rückgängig |
annuler la dernière action (commande sur ordinateur) |
Rücklastschrift |
non-écriture au débit (en cas de découvert d'un compte), note de recouvrement en retour (LSV) |
Rücklaufquote |
taux de réponse? |
Rücklauf des Budgets |
renvoi du budget |
Rücklieferungsgesuch |
demande de transfert (d'un prisonnier) devant une autorité d'une instance précédente; demande de déféré? |
Rückmeldung |
réaction (trop péj.?), retour d'informations, feed-back |
Rückschein |
lettre signature? |
Rückschlag |
(horlogerie) retour en arrière (retour de manivelle) |
Rückspülfilter |
filtre à rinçage par contrecourant? |
Rückspülmenge |
volume (ou plutôt débit?) de purge? |
Rückstellungsquote |
(Banque) taux (ou niveau) de provisions |
Rücktransport |
marche arrière (machine à coudre) |
Rücktrittsalter |
âge de la retraite (fondation de prévoyance) |
rückwärtige Abgeltungen |
paiements indirects ou paiements au secteur fonctionnel |
Rückzahlungspflicht |
engagement à rembourser ou à amortir; anglais redemption |
Rugeli |
canette, choppe |
Rührbesen |
fouet mélangeur (électroménager) |
Rundschliff |
rectification cylindrique (électroménager) |
Rührschüssel |
Bol (mixer) |
Rüstschein |
bon (bulletin) de préparation |
RV |
Regionale Vertretung, Regionalvertreter, représentant régional ou délégué régional |
RvI |
Revierinspektor, inspecteur de police |
RVB |
Rechnungslegungsvorschriften für Banken, Prescriptions comptables pour les banques(, négociants en valeurs mobilières, groupes et conglomérats financiers) |
RVP |
Relaunch Verkaufspreis |
RW |
Regionalwache |
RWTH |
Rheinish-Westfälische Technische Hochschule |
Rx-Bereich |
médicaments sur ordonnance (par opposition à OTC, à automédication) |
RZ |
Rechenzentrum, centre informatique |
Rz (Randzahl) |
chiffre marginal |
RZ BFI, Rechenzentrum des BFI |
CC OFI Centre de calcul de l'OFI |