![]() |
||
| Ces glossaires sont des instruments de travail, élaborés rapidement au fil des traductions, pleins de bric-à-brac et de points d'interrogation. Ils sont le reflet de mes moments de perplexité, de mon degré de méticulosité et de la diversité de ma clientèle. Je vous propose, en ligne, les glossaires suivants: Glossaire allemand-français Pour l'anglais-français, trois glossaires sont regroupés en un. Le premier est général, le deuxième contient des abréviations et le troisième concerne deux organisations non gouvernementales. Dernière mise à jour: décembre 2025 (mise à jour signifie ajout de nouvelles entrées, et pas révision systématique de l'ensemble :-) |
||