Ces glossaires sont des instruments de travail, élaborés rapidement au fil des traductions, pleins de bric-à-brac et de points d'interrogation. Ils sont le reflet de mes moments de perplexité, de mon degré de méticulosité et de la diversité de ma clientèle.

Je vous propose, en ligne, les glossaires suivants:

Glossaire allemand-français: A-F  G-R  S-Z

Pour l'anglais-français, vous avez deux lexiques: l'un regroupe un glossaire général et un glossaire d'abréviations et d'acronymes. De plus, je vous propose un glossaire concernant plus particulièrement certaines organisations internationales humanitaires.


Dernière mise à jour: 26 juin 2014

(mise à jour signifie ajout de nouvelles entrées, et pas révision systématique de l'ensemble :-)