These glossaries are working tools, compiled between translations, full of question marks, made up of bits and pieces. They reflect my hesitations, my quest for accuracy as well as the diversity of my clients.

I have made the following glossaries available on-line:

German-French glossary: A-F  G-R  S-Z

English-French : One glossary of abbreviations and acronyms, a second general glossary, a third glossary more specifically relevant to some international humanitarian organizations.

Click on the back button of your browser to return to this page.

Last update: October 2018

(update means to add new items, not systematically to revise the old ones)